China’s currency has weakened to a 16-month low as the potential for sharp tariff increases from the incoming Trump administration fuels concern over growth prospects for the world’s second-largest economy.
即将上任的唐纳德•特朗普(Donald Trump)政府可能大幅提高关税的前景加剧了人们对世界第二大经济体增长前景的担忧,人民币走软,创下16个月以来的新低。
The onshore renminbi weakened 0.1 per cent to Rmb7.34 against the dollar on Wednesday, its weakest since September 2023, in spite of the People’s Bank of China maintaining a steady fixing rate ahead of Donald Trump’s inauguration this month.
周三在岸人民币对美元汇率下跌0.1%,至1美元兑7.34元人民币,为2023年9月以来最弱,尽管中国央行(PBoC)在特朗普本月就职典礼前维持了人民币中间价的稳定。
China’s currency is allowed to trade within 2 per cent of the daily rate set by the central bank, and the exchange rate is nearing the lower limit of that trading band.
中国允许人民币交易价在央行设定的每日汇率中间价上下2%的幅度内浮动,而人民币对美元汇率正接近这一浮动区间的下限。