The cautionary tale of Goldman and Apple’s credit card | Apple与Goldman的信用卡合作:创新与监管的碰撞 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

The cautionary tale of Goldman and Apple’s credit card
Apple与Goldman的信用卡合作:创新与监管的碰撞

Retail banking is not only harder than it looks but also heavily regulated by watchdogs who take their duties very seriously
Apple和Goldman Sachs合作推出了Apple Card,希望以免费的智能应用颠覆零售银行业。然而,由于系统准备不足和用户投诉处理不当,两家公司被监管机构罚款8900万美元,并面临财务困境。
00:00

To think it all started out so well.

When Goldman Sachs and Apple teamed up to launch a credit card in 2019, neither the storied investment bank nor the technology giant had much experience with consumer banking. That did not stop them from dreaming big.

They promised to offer “an innovative, new kind of credit card” with no fees and a cutting edge app “designed to help customers lead a healthier financial life.”

Goldman chief executive David Solomon hailed the Apple Card as the “most successful credit card launch ever,” and analysts predicted that the partnership would shake up financial services.

But five years on, the double act is a cautionary tale about what can go wrong when big companies try to reinvent retail finance on the fly without thinking through all of the ramifications.

The top US consumer finance watchdog last week declared that Apple and Goldman had “illegally sidestepped” obligations to consumers in their haste to create a novel product. The Consumer Financial Protection Bureau ordered the two groups to pay a combined $89mn for mishandling disputed charges and misleading customers about interest-free payment plans.

undefined

The partnership has also turned financially sour for Goldman Sachs, which is now trying to exit as it shuts down an ill-fated push into consumer banking that racked up billions in losses.

The saga is partly a warning about hubris. Retail banking is not only harder than it looks but also heavily regulated by watchdogs who take their duties very seriously. That can put the regulators at odds with buccaneering entrepreneurs who want to shake up existing ways of doing business.

Tech firms are used to launching in beta, a fancy way of saying that they put out a lightly tested product and then modify and improve it as problems are discovered. That attitude spilled over into the Apple Card. Goldman’s board was warned ahead of its August 2019 launch that the system for dealing with disputed charges was “not fully ready”. The bank, which would have had to pay penalties to Apple for a delay, opted to push ahead anyway.

In the first two years of the card’s existence, more than 150,000 customer-reported billing errors fell between the cracks in some way, the CFPB said. Apple often failed to send the reports to Goldman. When they did arrive, Goldman often failed to respond within legal deadlines — or at all. Customers were left on the hook for tens of thousands of charges that they disputed.

The CFPB also fined the partnership for the “confusing” way in which it offered a free instalment plan, saying that thousands of customers wrongly ended up paying interest anyway.

Innovations contributed to the issues. Apple designed a distinctive user interface and integrated the card into other iPhone apps. It also insisted that everyone’s billing cycle coincide with the calendar month, because that was simpler for customers.

The card won top rankings in customer satisfaction surveys. But some cardholders got lost in key processes and failed to file forms or tick particular boxes. The single billing date led to huge surges in disputed charges that overwhelmed Goldman’s customer service.

“You want to differentiate the product, but when you deviate from the norm, it can be confusing,” says Jason Mikula, a fintech consultant who previously worked at Goldman.

Entrepreneurs are often willing to pay that price for innovation. Financial watchdogs take a different view. There is a reason for that. If a fledging web search engine or a shaky chatbot offers less than perfect responses, where is the real harm? But charging customers unfairly or wrecking their credit scores causes measurable pain that regulators have a duty to prevent.

The episode carries lessons that another group of swashbuckling financial groups should heed: money managers racing to sell alternative assets to wealthy individuals.

Until recently, private equity and private credit firms took money almost exclusively from big pension funds and endowments and avoided most oversight that way. But now that the institutional market is saturated, they are jostling to offer largely untested products to retail investors who may or may not understand what they are buying.

Some alts firms have partnered with traditional asset managers, others are opting to charge ahead on their own. I hope these new funds and model portfolios work brilliantly. If not, you can be sure that the watchdogs are going to be waiting with bared teeth.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

中国的内存突破与苹果的首款美国芯片

尽管受到美国的限制,中国在全球存储芯片市场的份额在短短五年内从零跃升至5%,并有望在今年攀升至10%。

给寡头们的教训:政治可能是致命的

与特朗普关系密切的强大科技精英的出现,与俄罗斯的情况有着令人不安的相似之处。

哈马斯在推迟停火后公布首批以色列人质名单

巴勒斯坦激进组织的举动增加了停战协议很快生效的希望。

台积电能够应对地缘政治紧张局势

芯片制造商有能力应对美国加强对华芯片技术出口限制所带来的干扰。

博塔弗戈的转型为巴西足球投资树立了标杆

曾经培养出加林查这样的巨星的里约俱乐部终于扭转了过去30年的厄运,其成功凸显了该国国内比赛正在发生的商业变化。

为什么巴菲特是无法复制的?

如今的公开市场很少提供廉价机会——奥马哈的先知大约在60年前就建立了他的基业。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×